The Blue Angel (English Version) (1930)

JOSEF VON STERNBERG

Bil’s rating (out of 5):  BBB.5.  Germany, 1930, .  Screenplay by , , , English dialogue by , based on the novel Professor Unrat by .  Cinematography by .  Produced by .  Music by .  Production Design by .  Costume Design by .  Film Editing by .  

As dubbing or subtitling had not yet become a possibility, this film (like many of its time), was filmed in English and German with the same cast and sets. As in the German version, plays a straight-laced professor who disapproves of his students spending time at a cabaret watching performer Lola ( in her starmaking role). When he goes there to drag them out of the place by force, he sees her and falls madly in love, marrying her and following her to his own ruin. It’s still the classic that you love in German, but for some reason the fire had gone out by the time they filmed this version; everything that’s fresh and dangerous about the German film, which still stands up today, is not as potent here. Fans of the star and director will want to see both versions, as there are slight differences in plot and editing that are worth noting.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s